Recently, I’ve been pulled into media which discusses language. Call it an adolescent infatuation with Sapir-Whorf1 and so on and so on. Have been conducting a lot of solo work on language models, the science of learning2, and watching the different ways knowledge is quantified in different languages is super fun. Achebe’s book was a once in a lifetime first read, and I am quite sad that I chewed through it in one fell swoop in an airplane. Something tells me it will be a once in a lifetime second read as well.
-project hail mary, andy weir/chris miller/phil lord 3
-arrival, denis villeneuve
-things fall apart, chinua achebe
-catch-22, joseph heller
-nausea, jean-paul sartre
-in which annie gives it those ones, pradip krishen
-ruab, dhanji
-gangs of wasseypur, anurag kashyap
-gangs of wasseypur soundtrack, sneha khanwalker
-the glow pt.2, the microphones
-songs, adrianne lenker
-revengeseekerz, jane remover
-scaring the hoes, jpegmafia
-imaginal disk, magdalena bay
Footnotes
-
[1] Linguistic relativity (or the Sapir-Whorf hypothesis) asserts that language influences worldview or cognition. ↩
-
[2] And unnlearning. We are all brain surgeons for machine learning models. Ablate this, sweep that, prune this… ↩
-
[3] If you have seen the film/read the book, a fun thought experiment could be figuring out how you would establish a word as abstract as “knowledge” or “be” with an alien, if you were in Dr. Grace’s postion. “Rocky sad. Statement.”, “How rocky know what sad is?” ↩